Day 19|招投标文件助手流程
1. 英文课程中文导读
今天对应课程/资料:AI Fluency
学习时不要逐字翻译英文,而是抓住三个问题:
- 这个概念解决什么工作问题?
- 它能迁移到企业 AI 落地的哪个场景?
- 我今天能产出什么文档或模板?
2. 中文知识蒸馏
- 招投标助手首先做结构化拆解:商务部分、技术方案、报价部分、资质材料、响应表、偏离表。
- 绝对不能编造公司资质、证书、业绩、金额、交付承诺。
- 所有不确定内容都要标记“需人工确认”。
3. 背诵卡
招投标助手的第一原则:结构化拆解,不能编造承诺。
4. 今日关键词
- 商务
- 技术
- 报价
- 偏离表
5. 今日练习
- 先看中文蒸馏版,理解大意。
- 打开课程入口,对照英文课程学习。
- 用今日提示词做一次真实练习。
- 将结果整理成当天产出物。
课程入口:https://anthropic.skilljar.com/ai-fluency-framework-foundations
6. 今日产出
- 招投标文件拆解助手流程.md
7. 自检问题
- 我能否用 1 分钟讲清今天概念?
- 我能否说出它适合的企业业务场景?
- 我能否拿今天模板处理一个真实任务?
- 我是否标注了需要人工确认的部分?
公开版说明:本页面由本地 Markdown 学习资料转换为手机可打开的 HTML。